2012年7月17日—20日,我系王寅珊老师参加了由外研社组织的在北京召开的有效课堂教学与研究的研修班。此次研修班由北京外国语大学德高望重的文秋方和周燕两位教授作为主讲老师,参加的学员则来自五湖四海100多所高校,其中不乏许多名校来的同行。几天的培训时间不仅是学习如何在课堂上组织学生进行有效的口头报告的宝贵机会,也是认识同行,增进了解,联系友谊的难得机会。
在第一天中,两位教授分别做了题为“教师在课堂中的作用”和“口头报告教学的理念与实践”等讲座,并开展了一系列以小组为单位的讨论和汇报活动,使大家对口头报告教学的基本环节有了一定的了解。其中周燕教授第一个关于教师角色转换的讲座让人颇有启发。她提出了要重构师生的教育关系,让课堂从权威中解放出来,追求师生的一种“同在感”。这让我想到,虽然我们在平时的课堂中都明白良好的师生关系是有效学习的动力源,但却很难真正做到像西方课堂那样真正的师生平等互动。我觉得究其根源还是中西方文化对课堂文化的影响,对于中国这样一个自古以来尊奉“一日为师,终生为父”的国家,很多时候即使老师自己不愿意,但不自觉地就“被权威”了;但西方所推崇的“自由民主平等”的价值观,却为课堂奠定了平等的基础,老师自然可以不用在师生关系上下功夫,课堂依然活跃自由。那如何能让中国的高校课堂也能成为一个思想火花碰撞的有效课堂呢?这不得不说成了新形势下高校老师应该思考的问题。我个人觉得这就意味着老师不仅应在平时努力营造这种师生平等的氛围,更应该通过与学生的友好相处来消除隔阂,拉近距离,才有可能打破权威,跨越上下级的师生关系,达到课堂效率的最大化。
而围绕本次研修班的主题,之后教授们又做了一系列例如“教师在口头报告教学中的作用”、“口头报告教学的关键环节与标准”等讲座,进一步梳理了如何真正在课堂上进行有效的口头报告教学。首先是口头报告前,老师应该做一个决策者、解释者、帮助者和备课者,要决定好口头报告人的顺序、是否分组、口头报告的规则、内容和计分的方式,然后解释清楚对口头报告的要求,并给学生提供适当的帮助。 在口头报告中,老师不仅要做一个很好的倾听者,而且要做一个极佳的执行者,保证各项规定的顺利实施,特别是对时间的掌控,同时还应该注重通过提问、发放评估表等方式来调动听众的积极性。口头报告后也是十分重要的一个阶段,在这个阶段做好老师评价、学生互评、书面评分等工作,有利于学生进行进一步反思并不断进步。
除了对这一系列过程的了解,我觉得比较有启发的有以下几点:一是要注意口头报告内容的选择应该注意报告人和听众利益的兼顾,所以如果是让本科学生进行新课文的分组教授,尽管动机是好的,往往却没有办法兼顾听众的利益,因为学生毕竟能力有限,而课堂时间又是极其宝贵的,老师难免还需要重新讲解,否则就是对其他同学的不负责任。 二是根据不同的课程与学生水平,要明确每一轮的口头报告练习达到的目标是什么。一般来说口头报告关注的学生能力主要通过以下几个维度体现出来:content, language, delivery, structure, visual aid。前两个应该是非演讲类的英语专业课最重要的两个因素,但我们的课堂却经常花很多时间在关注学生的后三类表现,这不免有些本末倒置。而且后三种目标一般通过一次总的说明即能让学生明白,但前两个目标却是因人而异需要单独指导。而在学生刚开始做口头报告时,更不能要求太高希望其面面俱到,而是应该鼓励为主,帮其克服紧张情绪,熟悉口头报告流程即可。教学过程要注意循序渐进。三是评估体系要科学且易于操作,一定要使听众也能有较大受过。比如可以通过制作评估表,每次让听众进行打分,口头报告开始前提一些问题,提问时注意对回答学生的覆盖面,或者是让大家记下自己在听口头报告时的收获。